Hearken unto me, O Jacob and Israel, my called; I am he; I am the first, I also am the last.
Ascoltami, Giacobbe, e tu, Israele, che io ho chiamato. Io sono; io sono il primo e sono pure l'ultimo.
First I will recompense their iniquity and their sin double, because they have polluted my land with the carcasses of their detestable things, and have filled my inheritance with their abominations.
Innanzi tutto ripagherò due volte la loro iniquità e il loro peccato, perché hanno profanato il mio paese con i cadaveri dei loro idoli e hanno riempito la mia eredità con i loro abomini
This is the first I'm hearing of it.
Beh, io lo vengo a sapere adesso.
That's the first I've heard of it.
E' la prima volta che la sento nominare.
And at first I was shocked to find myself inside of a silent mind.
E in un primo momento ero sconvolta dal fatto di trovarmi all'interno di una mente silenziosa.
First, I thank my God through Jesus Christ for all of you, that your faith is proclaimed throughout the whole world.
Anzitutto rendo grazie al mio Dio per mezzo di Gesù Cristo riguardo a tutti voi, perché la fama della vostra fede si espande in tutto il mondo
First I want my immunity deal back.
Prima rivoglio il mio accordo di immunita'.
At first I thought this was just a fault in the film.
Sulle prime credevo si trattasse di un difetto di pellicola.
It's the first I've heard of it.
È la prima volta, ch'io sappia.
First, I'd just like to commend the candidates on their impressive remarks.
Prima di tutto, voglio elogiare i candidati per le loro osservazioni che colpiscono.
First, I'm pleased to welcome Professor R.J. Lupin who's kindly consented to fill the post of Defense Against the Dark Arts teacher.
Per prima cosa, do il benvenuto al professor R.J. Lupin... che ha gentilmente accettato il posto... di insegnante di Difesa contro le Arti Oscure.
First I want you to go to the Jedi temple.
Prima voglio che tu vada al tempio dei Jedi.
This is the first I've heard of it.
Lo sento adesso per la prima volta.
For me to have questions, first I'd need to know something.
Per avere domande, devo saperne qualcosa.
You know, at first, I didn't want this.
Sai, in un primo momento, non volevo questo.
This is the first I'm hearing about it.
Questa e' la prima volta che ne sento parlare.
At first I was afraid, I was petrified
In un primo momento ero impaurita, pietrificata
But first I have to know that my family's gonna be safe.
Prima però devi assicurarmi che la mia famiglia sarà al sicuro.
This is the first I'm hearing of this.
Non so di cosa stia parlando.
Why is this the first I'm hearing about this?
Perché me lo vieni a dire solo adesso?
First, I would teach myself the ancient art of Ninjutsu.
Prima, ho imparato da solo l'antica arte del Ninjutsu.
I'm going to sleep now, but first, I want to tell you that I love you, and I miss you, and I wish you were home, and good night, and I got a gold star in class yesterday.
Vado a dormire, ma prima volevo dirti che ti voglio bene e che mi manchi e vorrei che fossi qui e buonanotte e ieri ho preso un bel voto a scuola.
At first I thought it was you.
All'inizio ho pensato che fossi tu.
At first I thought she was mapping from internal semantic form to syntactic tree-structure and then getting linearized words.
All'inizio pensavo fosse una mappatura... dalla forma semantica all'interno di una struttura ad albero sintattica, e trovasse le parole in maniera lineare.
But first, I want to show you something.
Ma prima, devo farti vedere una cosa.
But first I want to show you something.
Ma prima voglio mostrarti una cosa.
First, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is spoken of throughout the whole world.
Prima di tutto ringrazio il mio Dio per mezzo di Gesù Cristo riguardo a tutti voi, perché la vostra fede è magnificata in tutto il mondo.
First I'm going to call your father.
Prima di tutto faccio convocare tuo padre.
'I brought tears to your eyes, when first I sang for you.
"I tuoi occhi hanno pianto la prima volta che ho cantato per te."
Now, at first I didn't realise who you were.
Ora, la prima volta non avevo capito chi eri.
At first I thought it was an eye, but now I don't think it is.
In un primo momento ho pensato fosse un occhio, ma ora non lo credo.
At first I was surveilling her, like I was asked to do.
All'inizio la stavo sorvegliando, come mi avete chiesto di fare.
But first, I just have a few questions to ask you.
Ma prima... ho solo da farti qualche domanda.
But first, I want the pleasure of killing you.
Ma prima, voglio il piacere di ucciderti.
But first, I want you to make a little confession to me.
Ma prima voglio che voi confessiate a me una cosa.
Whensoever I take my journey into Spain, I will come to you: for I trust to see you in my journey, and to be brought on my way thitherward by you, if first I be somewhat filled with your company.
quando andrò in Spagna spero, passando, di vedervi, e di esser da voi aiutato per recarmi in quella regione, dopo avere goduto un poco della vostra presenza
5.4637050628662s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?